Voici ma sommaire du live "Le Petit Prince" grâce à une sommaire de l’histoire Par Mme. Maria Kaleta:
* A persian version is found here
Mon blog pour apprendre français
Friday, December 3, 2010
Wednesday, November 10, 2010
une expression de regret
J’aime cette expression de regret du petit prince:
Ma fleur est éphémère, se dit le petit prince, et elle n'a que quatre épines pour se défendre contre le monde ! Et je l'ai laissée toute seule chez moi !
- Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupéry
Wednesday, October 27, 2010
Même le petit prince, il n'aimait jamais condamner à mort ...
- Hem! Hem! dit le roi, je crois bien que sur ma planète il y a quelque part un vieux rat. Je l'entends la nuit. Tu pourras juger ce vieux rat. Tu le condamneras à mort de temps en temps. Ainsi sa vie dépendra de ta justice. Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser. Il n'y en a qu'un.
- Moi, répondit le petit prince, je n'aime pas condamner à mort, ...
- Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupéry
Friday, October 15, 2010
Mes Vacances en Europe
Je suis allé en Europe l’été dernier. J’ai visité Paris, Lisbonne et finalement Funchal, c’est une ville au l’île de Madère. J’avais juste quelques heures pour visiter chaque ville. Alors, je marchais beaucoup chaque jour et je dormais au coucher de soleil parce que j’étais très fatigue. À Paris, j’essayais parler français mais tout le monde répondais moi en anglais! J’étais surpris voir les noms des aliments à McDonald étaient écrit en Anglais au contraire de Quebec. À Lisbonne, j’ai visité Rossio, un quartier ancien avec beaucoup de cafés. Ces sont les cafés où les intellectuels rencontrais dans les siècles passés. À Funchal, j’assistais à conférence chaque jour. Donc j’avais juste temps limité pour visiter l’île chaque jour. Je visitais les attrais naturels dans cette île. Je mangeais à pizza hut presque tous les midis et je buvais le vin de qualité de l'île tous les soirs avant d'aller au lit. J’ai pris juste un mot Portugais, Obrigada que signifie Merci en français. Je le disais à celui qui m’aider à Lisbonne et à Funchal et tout le monde l’adorais. Puis, obrigada pour surveiller mon histoire.
Friday, August 6, 2010
Deux très idiomes utiles
Aujourd’hui, je veux parler deux très idiomes utiles. Le première idiome est utilisé pour dire « I don’t mind » en anglais; c’est « Ça m’est égal » en français. Le deuxième idiome est utilisé pour dire « never mind »; c’est « peu importe »
Thursday, August 5, 2010
Ça me paraît ...
J’ai toujours voulu savoir comment dire « It looks to me … » en français. A bas de ma cherche sur internet, j’ai cru que je doive utiliser le verb « sembler ». Mais, j’arrive découvris qu’une meilleure phrase soit « Ça me paraît … ». Par exemple, « Ça me paraît faisable. » signifie « It looks feasible to me » en anglais.
Wednesday, August 4, 2010
Faire un rendez-vous en français
Je viens d’faire ma première appelle de rendez-vous en français avec mon docteur. Mais je n’ai pas compris l’heure de rendez-vous. J’ai cru que le standardiste ait dit le rendez-vous sera à vingt quarante après-midi mais il n’est pas correct. J’ai essaye lui la demander encore mais de toute façon, je n’ai pas compris l’heure. Je dois la vérifier encore. Je sens être très sot. ha ha ha :D.
Subscribe to:
Posts (Atom)